quinta-feira, 27 de outubro de 2011
terça-feira, 18 de outubro de 2011
Algumas partes de musicas que eu simplesmente acho lindas!
7989 (Taeyeon feat Kangta) (tradução)
Não faça essa cara de desaprovação eu estou realmente preocupada
7989 (Taeyeon feat Kangta) (tradução)
Eu quero andar um pouco mais devagar
Aonde você vai com um caminhar tão apressado?
Girls generation - boyfriend (tradução)
"Eu odeio as palavras frias negligente como você fingi que não se importa.
Quem é você para me rejeitar?
Eu não posso acreditar, eu te odeio
No entanto me atrai mais, eu sempre tenho que pensar em você OH OH"
(...)
Parece que você não está interessado.
Eu também tenho um novo corte de cabelo como os da TV (como as estrelas de TV)
Carrie underwood – crazy dreams (tradução)
Eu fiquei parada ao lado de algumas muralhas que pensava não poder escalar
Me senti como a Cinderela no baile, correndo contra o tempo
Então eu sei como é se sentir amedrontado
Pensar que tudo se foi e não vai mais voltar
Aguente firme, aguente firme...
Isso vai para as suas almas livres
Para os caçadores de vaga-lume
Escaladores de rua, usuários de cadeiras de balanço
Tocadores de air guitar
Isso vai para os dançarinos destemidos
Sacudindo as paredes em seus quartos
Há muita imaginação, guardada dentro de mim e de vôce
Graças a Deus que mesmo sonhos loucos se realizam
...
Eu conheci pessoas que correm atrás do que querem
Algumas que fazem tudo diferente
Heróis de cidades pequenas
A os que se agarram às grandes chances
Eu conheci alguns jovens corações
Com algo a provar
Oh yeah..
Isso vai para os que têm pequenas chances
E vencedores inesperados
Cantores com microfone de pente
Bateristas no painel do carro
Isso vai brotos de magnólias, só esperando desabrochar
Girs generation – my best friend (tradução)
Eu sempre estarei (ao seu lado)
Eu serei sua força, eu sempre serei
Sua melhor amiga para sempre
Vamos encontrar um bom filme
Uma boa música, ou um cara legal
Vamos prometer uma a outra
Não vamos pensar nisso como um desperdício e
Vamos comprar uma para a outra uma refeição deliciosa
Vamos prometer com o dedo mindinho
Natasha Bedinfield – Unwritten (tradução)
Eu quebro tradições, algumas vezes minhas tentativas,são fora dos limites
Nós fomos condicionados a não cometer erros
Mas eu não posso viver desse jeito
Encarando a página em branco a sua frente
Abra a janela suja
Deixe o sol iluminar as palavras que você não pôde achar
Tentando alcançar algo a distância
Tão próximo que você quase pode provar
Liberte suas inibições
Sinta a chuva na sua pele
Ninguém pode senti-la por você
Somente você pode deixá-la entrar
Ninguém mais, ninguém mais
Pode dizer as palavras em seus lábios
Se molhe em palavras não ditas
Viva sua vida com braços abertos
Hoje é o dia em que seu livro começa
O resto ainda está em branco
Pink – Fuckin perfect (tradução)
Querido, querido, por favor,
Se em algum momento você se sentir
Como se fosse nada,
Você é perfeito pra caralho pra mim.
...
Facilmente mentindo
E nós tentamos, tentamos
Mas nós tentamos demais,
É um desperdício do meu tempo
Cansei de procurar pelas criticas,
Porque elas estão por todo lado
Eles não gostam do meu jeans,
Não entendem o meu cabelo
Sempre tão rigorosos com nós mesmos
E somos o tempo todo
Por que fazemos isso? Por que faço isso?
Por que faço isso?
segunda-feira, 10 de outubro de 2011
Nunca perca seu lápis
Sem Lápis = Sem anotações
Sem anotações = Sem estudo
Sem estudo = Recuperação
Recuperação = Sem diploma
Sem diploma = Sem serviço
Sem serviço = Sem dinheiro
Sem dinheiro = Sem comida
Sem comida = Você vai ficar feio
Feio = Sem amor
Sem amor = Sem casamento
Sem casamento = Sem crianças
Sem crianças = Sozinho
Sozinho = Depressão
Depressão = Doença
Doença = Morte
CONCLUSÃO: Não perca seu lápis.